전체 글 (53) 썸네일형 리스트형 원플러스원<one plus one> 은 콩글리쉬? 미국 영어로 이렇게! one plus one X buy one get one free O [바이 원 겥 원 프*뤼이] 이게 콩글리쉬일거라고는 상상 못하셨죠? 영어에서 원플러스원은 ‘하나 사면 하나 공짜로 얻어요’라는 뜻으로 ‘buy one get one free’라고 하시면 됩니다. ‘원플러스원’이라는 단어가 직관적이라서 눈치빠른 원어민은 무슨 말인지 알아들을 수 있을지도 몰라요! 나 원플러스 원 좋아해! I love 'buy one get one free' deals. 흰머리<White hair>는 콩글리쉬? 미국 영어로 이렇게! white hair X grey hair O 우리는 '흰머리'라고 하지만, 영어권 나라에서는 ‘회색머리’라고 해요. gray hair라고 해야 맞아요. ‘흰머리가 난다’고 할 때 머리가 ‘go grey’한다고 말해요. 이렇게요. 흰머리가 나고 있어요. My hair is going grey. 매니큐어<manicure>는 콩글리쉬? 미국 영어로 이렇게! manicure X nail polish O [네일 팔리쉬] 손톱에 바르는 컬러 액체를 ‘매니큐어’라고 하는데, 영어로 manicure는 ‘손톱을 다듬다’는 말이에요. 우리가 말하는 손톱액체는 ‘nail polish’라고 말해야 영어로 맞는 표현이에요. 레드계열 매니큐어를 구입하고 싶다면 ‘red nail polish colors’라고 하시면 되어요! 저는 레드계열 매니큐어를 찾고 있어요. I am looking for some red nail polish colors. 이전 1 ··· 5 6 7 8 9 10 11 ··· 18 다음